POETRY

THAT COOL GREEN STRIP – Poetry, Lars Gustafsson

THAT COOL GREEN STRIP That cold green strip, which was the morning had nothing in common with us. And the smoke from the chimneys, rising solemnly, straight up. In some god who loved, these vertical movements. And the crunch under your feet! Oh this indescribable crunch: no one can get not heard, that was for sure. And the suspicion that …

Read More »

LIFE – Poetry, by Lars Gustafsson

LIFE Life flows through my time, and I, an unshaven face, where wrinkles are deep, I analyze the traces. Thoughts like cattle, advancing on the road to drink, lost summers back, one by one, deep as the sky is the melancholy, the sedge plant that was, and then the clouds rolled over white, yet I know that everything is the …

Read More »

PAINTED WORDS IN A COBALT BLUE SKY – The Japanese haiku: beautiful poems, in large meanings

When your geographical horizon extends – for business or pleasure – you have the wonderful opportunity to hear you inside, like the perfectly proportioned man (created by Leonardo da Vinci), correlating the symmetry of human anatomy to the symmetry of the universe. What you see, hear, eat and feel, it’s all inside the Vitruvian approach to life. SEEDS OF HELL: …

Read More »

THE LIFE – Poetry by C. Pich

LA VITA > Tu che fai piccole barchette d’oro, fai per noi la più piccola. Sarà la barchetta dei nostri sogni in questo mare non sempre azzurro che è la vita. THE LIFE > You, you do small golden boats, you do for us the smallest. It will be the little boat of our dreams, in this sea not always …

Read More »

TWO EYES – Poetry, by Dario Pasero

DUE OCCHI > Due occhi mi guardano nel profondo, mi hanno fatto sanguinare il cuore. Due labbra rosse mi hanno detto dolcemente un segreto, che so solo io. Un solco del tuo profumo nell’aria chiara, mi ha sussurrato piano. Mai più. TWO EYES > Two eyes look at me deeply, made me bleed my heart. Two red lips told me …

Read More »

MALADROIT – Poetry, by Jordi Cornudella

MALAPTESA > Jo no sabia què fer del meu cos, els braços que semblaven mig cenyir-te però no les mans – i tu em vas ajudar. Salvant a l’aire el gest vas acollir-lo. Vas salvar el gest, i més: al seu redós de sobte el que era pla va ensenyar uns nous corrents més àgils dins l’aigua quieta. De sobte …

Read More »

END OF THE PARTY – Poetry, byJaume Subirana

FINAL DE FESTA > Vénen cada matí les formes i la llum i cada nit vénen més formes i la fosca, i tot fuig en la nit i fuig tot en ple dia amb la proclama silenciosa que l’excés dels mesos, les setmanes i l’abans i l’ara ens ha estat atorgat, mercè d’un rei magnànim i terrible. Que tot ens …

Read More »

PATERNAL – Poetry, by Joan Maragall

PATERNAL > Tornant del Liceu en la nit del 7 de novembre de 1893. Furient va esclatant l’odi per la terra, regalen sang les colltorçades testes, i cal anâ a les festes amb pit ben esforçat, com a la guerra. A cada esclat mortal, la gent trèmula es gira: la crudeltat que avança, la por que s’enretira, se vanpartint el …

Read More »

WITHOUT FRIENDS – Poetry, by Jordi De Sant Jordi

DESERT D’AMICS > Desert d’amics, de béns e de senyor, en estrany lloc i en estranya contrada, lluny de tot bé, fart d’enuig e tristor, ma voluntat e pensa caitivada, me trob del tot en mal poder sotsmès, no vei algú que de mé s’haja cura, e soi guardats, enclòs, ferrats e pres, de què en fau grat a ma …

Read More »

I WILL APPOINT THE THINGS – Poetry, of Cintio Vitier

I WILL APPOINT THE THINGS I will appoint things, the sound heights that see play the wind, the deep porches, screens closed shade and silence. And the internal sacred, the gloom that ply the dusty offices, the wooden man, the night wood of my body when sleeping. The poverty of the place, and the dust where the footsteps of my …

Read More »