Categories: POETRY

XU ZHI MO, POEM – ANOTHER FAREWELL FROM CAMBRIDGE

Still a leave of CambridgeXu Zhi Mo (1895-1931)

 

“I left in silence,

as quietly arrived;

soft move my hand,

to greet the clouds.

 

 

 

Those golden willows on the bank,

brides are like the setting sun;

shadow in the reflections of the waves,

moves my heart.

 

 Waterlilies above the muddy water,

under move slowly, oily;

I would stay in the waves read,

I grass river.

That pool shade degl’olmi,

it is not clear spring, is rainbow in the sky;

crushed between the floating algae,

in sediments of my dream-rainbow.

 

 

Looking for a dream? Move a long oar,

I go where the grass is greener;

boat full of starlight,

and singing beautifully wrapped by the light of stars.

 

 

 

 

No, I can not sing,

Music is the silence of detachment;

even the summer insects are silent,

Silence is Cambridge tonight.

 

 

 

 

 

I left in silence,

as quietly arrived;

acted just the sleeve,

but not with me not even a puff of cloud.”

Meeting Bench

Recent Posts

THE WATER FORMULA

Mistakes and regrets, lessons and memories It is an opportunity to offer comfort and support,…

2 days ago

INTERACTION AND REINTERPRETATION IN ART

The fascinating concept of originality, drawing inspiration from others Pushing boundaries, exploring new media, and…

4 weeks ago

SPRING OF LOVE

An autumn morning, a notebook and the street cleaner   Meeting Benches is a website…

1 month ago

THE SEVENTH WAVE

Complexity and tension between rationality and instinct In the field of online artistic insights, Meeting…

1 month ago

YELLOW PENCILS, TEENAGERS AND A LATE SUMMER MORNING

Looking outside dreams. Look inside yourself too, you will unravel He uses his digital art…

1 month ago

MESSAGE IN A BOTTLE

A song, the loneliness and the joy of helping to be helped Dastilige Nevante is…

1 month ago

This website uses cookies.