Still a leave of Cambridge – Xu Zhi Mo (1895-1931)
“I left in silence,
as quietly arrived;
soft move my hand,
to greet the clouds.
Those golden willows on the bank,
brides are like the setting sun;
shadow in the reflections of the waves,
moves my heart.
Waterlilies above the muddy water,
under move slowly, oily;
I would stay in the waves read,
I grass river.
That pool shade degl’olmi,
it is not clear spring, is rainbow in the sky;
crushed between the floating algae,
in sediments of my dream-rainbow.
I go where the grass is greener;
boat full of starlight,
and singing beautifully wrapped by the light of stars.
No, I can not sing,
Music is the silence of detachment;
even the summer insects are silent,
Silence is Cambridge tonight.
I left in silence,
as quietly arrived;
acted just the sleeve,
but not with me not even a puff of cloud.”
Beauty, nature and harmony through a mythological allegory The Renaissance, a historical and cultural period…
An invitation to rediscover the world with eyes full of wonder Spring, a symbol of…
Australian Aboriginal and ancestral spirits who created the world "Leaving bitterness behind is a journey…
Poetry and Culture of the French Pacific Islands You’re intrigued by the idea of an…
A Journey Where Wisdom Comes from Listening, Not Speaking The Indigenous Peoples of North America…
Passion and Tragedy in Shakespeare's Verona The desire to escape from the everyday and take…
This website uses cookies.