SI TUS OJOS FUERAN LUCEROS – Anónimo
Si tus ojos fueran luceros, y tus labios el mar, qué paisaje tan bonito para poder admirar. IF YOUR EYES WERE BRIGHT STARS – If your eyes were bright stars, and your lips the sea, how nice to admire the landscape.
UNA FLOR EN EL CAMINO – Amado Nervo
La muerta resucita cuando a tu amor me asomo, la encuentro en tus miradas inmensas y tranquilas, y en toda tú. Sois ambas tan parecidas como tu rostro, que dos veces se copia en mis pupilas. Es cierto: aquélla amaba la noche radiosa, y tú siempre en las albas tu ensueño complaciste. Por eso era más lirio, por eso eres más rosa. Es cierto, aquélla hablaba; tú vives silenciosa, y aquélla era más pálida; pero tú eres más triste. A FLOWER IN THE ROAD – Resurrects the dead, when your love a long shot me, I find in your immense and quiet looks, and all you. Both are so similar as your face twice is copied to my pupils. It is true: that he loved the radiant night, and you always dawns hadst your dream. So it was Lily, so you’re more pink. True, it spoke; you live silent, and that was paler; but you’re sadder.
https://www.amazon.com/Mexican-Poetry-Anthology-Octavio-Paz/dp/0802151868
https://www.amazon.com/Poemas-Mexicanos-Mexican-Poems-Spanish/dp/9707803460
An invitation to rediscover the world with eyes full of wonder Spring, a symbol of…
Australian Aboriginal and ancestral spirits who created the world "Leaving bitterness behind is a journey…
Poetry and Culture of the French Pacific Islands You’re intrigued by the idea of an…
A Journey Where Wisdom Comes from Listening, Not Speaking The Indigenous Peoples of North America…
Passion and Tragedy in Shakespeare's Verona The desire to escape from the everyday and take…
Provence Trip, Inspiration for All Beauty Lovers "Sometimes you leave to forget, other times to…
This website uses cookies.