QUIMPER FESTIVAL, FRENCH CORNWALL https://www.youtube.com/watch?v=da_5annvWx0
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: Australian Aborigines, the vibrations of the didgeridoo
AUSTRALIAN ABORIGENES – The vibrations of the didgeridoo https://www.youtube.com/watch?v=IRF6r7k1ymg
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: Cielito lindo, by Quirino Mendoza y Cortés
CIELITO LINDO De la sierras morenas, Cielito Lindo, vienen bajando. Un par de ojitos negros,cielito lindo, de contrabando. Ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! Canta y no llores! Porque cantando se alegran, cielito lindo, los corazones. Pájaro que abandona, Cielito lindo, su primer nido, si lo encuentra ocupado, Cielito lindo, bien merecido. Ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! Canta y no llores! Porque cantando …
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: Mykola Lysenko, the Taras Bulba Overture
https://www.youtube.com/watch?v=KdPQR25nnKs (Mykola Lysenko)
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: Rhapsody, by Sergej Vasil’evič Rachmaninov
https://www.youtube.com/watch?v=RgtEUr_n9vM (Sergej Vasil’evič Rachmaninov)
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: The Sea, by Mikalojus Konstantinas Čiurlionis
THE SEA (Mikalojus Konstantinas Čiurlionis) https://www.youtube.com/watch?v=BY4o2G6hmaQ
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: Infant Holy, Infant Lowly – Polish song, by Kamila Klein
INFANT HOLY, INFANT LOWLY Infant holy, for His bed a cattle stall. Oxen lowing, little knowing Christ the Babe is Lord of all. Swift are winging angels singing, Nowells ringing, tidings bringing, Christ the Babe is Lord of all. Flocks were sleeping, shepherds keeping, vigil till the morning new. Saw the glory, heard the story,tidings of a Gospel true. Thus …
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: The Swan of Tuonela, by Jean Sibelius
THE SWAN OF TUONELA A segment for a 1940 film, Fantasia. A piece used as introductory music to the BBC radio production of Lost Horizon. The Swan of Tuonela, it is an 1895 tone poem (part of the Lemminkäinen Suite). The music paints a gossamer image of an animal – a swan – swimming around Tuonela, the island of the …
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY: Guantanamera, by Joseito Fernandez
GUANTANAMERA Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma, y antes de morirme quiero echar mis versos del alma. Guantanamera, guajira guantanamera, mi verso es de un verde claro, y de un carmin encendido. Mi verso es un ciervo herido, que busca en el monte amparo. Guantanamera, guajira guantanamera, cultivo una rosa blanca, en Julio como en Enero, …
Read More »WHEN THE MUSIC BECOMES POETRY – The sound of silence, by Simon & Garfunkel
THE SOUND OF SILENCE Hello, darkness, my old friend, I’ve come to talk with you again, Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping, and the vision that was planted in my brain, still remains within the sound of silence. In restless dreams I walked alone, narrow streets of cobblestone, beneath the halo of a street …
Read More »