THE CLASSICISM OF THE TWENTIETH-CENTURY – Mario Sironi: the man who knew rework old models, through the synthesis of the forms

9 years ago

MARIO SIRONI 1/4 – That child will become man devoted to art, it will be a creative arts-oriented units, according…

WALTZ – Poetry, by Adam Zagajewski

9 years ago

WALTZ They are so bright day, so clear, that the carelessness of white powder covering even the rare slender palm…

ONE HEARS STILL THE SEA – Poetry, by Salvatore Quasimodo

9 years ago

SI ODE ANCORA IL MARE > Già da più notti si ode ancora il mare, lieve, su e giù, lungo…

TAKE ME ALONG EMPTY BOULEVARDS – Poetry, Boris Ryžhy

9 years ago

TAKE ME ALONG EMPTY BOULEVARDS Take me along empty boulevards, tell me about some nonsense, vaguely pronounce a name. The…

TAKE ME WITH YOU – Poetry, Attilio Bertolucci

9 years ago

PORTAMI CON TE > Portami con te nel mattino vivace, le reni rotte l’occhio sveglio, appoggiato al tuo fianco di…

I CAN NOT GIVE MORE – Poetry, by Pedro Salinas

9 years ago

IO NO PUEDO DARTE MAS > Yo no puedo darte más. No soy más que lo que soy. ¡Ay, cómo…

TEXTURES AND INTRICATE DETAILS – The great painting horizon of Markus Csaba

9 years ago

MARKUS CSABA 1/4 – Hungarian born and American artist. He is painter and sculptor. As an artist, he works in…

WADERS AND CARETTA CARETTA – Ponta do Ervatao and the encounter with the magic of nature. Boavista Island, Cape Verde

9 years ago

If you want an internet café you can go to Criola Gelateria, or at the Surf Center. I'll wait at…

TIME LOVERS – František Hrubín Poetry

9 years ago

TIME LOVERS You wrap on the finger straw, there on the finger, where you dreamed a gold ring. I still…

This website uses cookies.