HORTIS HESPERIDUM > Un prodigio allora avviene: aulenti selve e fonti, fresche nell’ombra adornano tutti i lidi, e i frutti d’oro penduli dai rami. In un nimbo beato di fragranze, il talamo rifulse tra ghirlande di quei fiori, di quei frutti. Ivi s’assise, più che mai bella Amalfi, e fu regina, mentre intorno cantavano le Grazie, i felici imenei. Fiori sull’are, una pioggia di fiori sull’onde liete, fiori e grappoli d’oro per i sacri clivi, e nella brezza è l’alito del mare. http://www.amazon.it/Poesie-latine-Scelta-Giovanni-Pontano/dp/8806473409
HORTIS HESPERIDUM > A prodigy then occurs: Fragrant woods and sources, fresh shadows adorn all the beaches, and the golden fruit hanging from the branches. In a fragrance blissful nimbus, the thalamus has shone among garlands of those flowers, of those fruits. There he sat down, more than ever beautiful Amalfi, and was queen, while around sang the Graces, happy Imenei. Flowers on the areas, a rain of flowers on happy waves, flowers and gold clusters to the sacred hillocks, and the breeze is the breath of the sea.
(Giovanni Pontano)
Poems and images that sum up twelve months Thank you for being part of our…
Bill Henson's use of lighting and blurred bokeh backgrounds He uses the camera to create…
Be thirsty for awareness, your actions affect both you and others. What is Dastilige Nevante's…
Works strong and contrasting, characterized by an expressive power that deeply engages the viewer By…
A Thousand Faces, One Soul: The Metamorphosis of Cindy Sherman Famous for her self-portraits in…
Frank Stella: the master of minimalism, between pure forms and pictorial innovation "Before becoming a…
This website uses cookies.