MADRIGAL APASIONADO > Quisiera estar en tus labios para apagarme en la nieve de tus dientes. Quisiera estar en tu pecho para en sangre deshacerme. Quisiera en tu cabellera de oro soñar para siempre. Que tu corazón se hiciera tumba del mío doliente. Que mi carne sea tu carne, que mi frente sea tu frente. Quisiera que toda mi alma entrara en tu cuerpo breve y ser yo tu pensamiento, y ser yo tu blanco veste. Para hacer que te enamores de mí con pasión tan fuerte que te consumas buscándome sin que jamás ya me encuentres. Para que vayas gritando mi nombre hacia los ponientes, preguntando por mí al agua, bebiendo triste las hieles que antes dejó en el camino mi corazón al quererte. Y yo mientras iré dentro de tu cuerpo dulce y débil, siendo yo, mujer, tú misma, y estando en tí para siempre, mientras tú en vano me buscas desde el Oriente a Occidente, hasta que al fin nos quemara la llama gris de la muerte.
PASSIONATE MADRIGAL > I would like to be on your lips to turn me off in the snow of your teeth. I would like to be in your chest to get rid blood. I would like your golden hair dream forever. Your heart aching tomb became mine. My flesh is your flesh, my face is your face. I want all my soul come into your body and be brief your thinking, and be your target Veste. To make me fall in love with passion so strong that you consume without ever looking for me and find me. So you go screaming my name to the sunsets, asking for me to water, drinking sad before the gall beat out my heart to love you. And while I go inside your sweet and weak body, being woman yourself, and being with you forever, while you vainly seek me from the East to the West, until finally we burn the flame gray death.
(Federico García Lorca)
http://www.amazon.com/The-Collected-Poems-Bilingual-Edition/dp/0374526915