I DO NOT KNOW FOR SURE – Poetry by Jaime Sabines

idontknowYO NO LO SE DE CIERTO > Yo no lo sé de cierto, pero supongo que una mujer y un hombre un día se quieren, se van quedando solos poco a poco, algo en su corazón les dice que están solos, solos sobre la tierra se penetran, se van matando el uno al otro. Todo se hace en silencio. Como se hace la luz dentro del ojo. El amor une cuerpos. En silencio se van llenando el uno al otro. Cualquier día despiertan, sobre brazos. Piensan entonces que lo saben todo. Se ven desnudos y lo saben todo. Yo no lo sé de cierto. Lo supongo.

I DO NOT KNOW FOR SURE > I do not know for sure, but I suppose a woman and a man one day they want, they are left alone slowly, something in your heart tells you that you are alone, alone on earth penetrate, they go killing each to the other. Everything is done in silence. As the light inside the eye becomes. Love unites bodies. In silence they fill each other. Any day wake on arms. Then they think they know everything. They are naked and they know everything. I do not know for certain. I suppose.

(Jaime Sabines)

http://www.amazon.com/Love-Poems-Biblioasis-International-Translation/dp/1926845307/ref=asap_bc?ie=UTF8

Instagram

Check Also

THE LANGUAGE OF THE SOUL

Speak in verse, to reflect your inner world There is a form of art which, …