SOLO SED
Solo sed
hombre y canto
y el peso insoportable del vacío
hace falta la piedra
la palabra certera
que alcance el mundo y rompa su sentido
que exprese lo innombrable
o que vuelva vencida y muda
sosegada por fin a dar consuelo.
Only thirst
Man and singing
and the unbearable weight of the empty
Needless stone
accurate word
to reach the world and break their sense
to express the unspeakable
or return expired and molt
calm finally give comfort.
PRESION
Presión
leve
punción
breve
sobre el muro la página
la herida exacta
golpe
arañazo
sobre mí mismo.
Pressure
mild
puncture
brief
on the wall page
the exact wound
knock
scratch
about myself.
MUJER SIN ROSTRO
Mujer sin rostro voz ni nombre
convocada por quién hasta mi sueño
qué vienes a decirme de qué orilla qué tiempo
regresas trasmutada o vienes a encontrarme
cómo debo leerte mujer signo
a qué has venido vuélvete al deseo.
Faceless woman voice or name
convened by who to my dream
do you come to tell me what time shore
you return transmuted or you come to meet
how should I read you sign woman
why did you come to turn thee desire.
(Jesús Díaz Armas)
When the night is more alive and colorful than the day It was "Because the…
Identity as a poem in continuous evolution Identification is never a final destination, but a…
The spark that triggers a path of introspection and inner transformation The title “ASTONISHMENT” immediately…
Reflections on waiting and the transformative winds that push you forward Minimalist poetry, with its…
If you don't know sadness, you can't have deep thoughts Depth is a multifaceted concept…
James Hamilton-Paterson: When life is a Pilgrimage His early work reflects a youthful optimism and…
This website uses cookies.